FC2ブログ

BOTH SIDES NOW

レコードにA面とB面があるように、すべてのものには二つの面があります。人生の光と影、 ボクはどっちも大好きです。

img3482.jpg

今夜のクリスマス・ソング、まずはフランス語バージョン。

クリスマスは、フランス語ではノエル、

今では日本でも有名になっていますね。

フランス語の代表は、ダニエル・ビダル、

71年発売の「ジングル・ベル」、

よく知っている歌だけに、フランス語の良さを堪能できます。

B面は、フランスの子供たちが必ず歌うという「プチ・パパ・ノエル」、

サンタのおじさん、わたしの靴下にプレゼントを入れておいてね、

って、かわいい歌です。

もう1枚は、スペイン語バージョン。

こちらは66年のリリース、

「恋はボサ・ノバ」のイーディ・ゴーメと、

日本で大人気だったトリオ・ロス・パンチョスのコラボ、

メキシコのクリスマスです。

スペイン語のクリスマスは、ナビダー、

「アレグレ・ナビダー」は「幸せなクリスマス」、

「ナビダー・イ・アノ・ヌエヴォ」は「クリスマスと新年」。

スペイン語の読みは正しくないかも・・・、許してください。

ラテンのクリスマスらしく、明るく陽気、元気なクリスマス・ソングです。

img3483a.jpg img3483b.jpg
コメント
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://bothsidesnow.blog116.fc2.com/tb.php/1462-78c3cc40
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
トラックバック